Skip to content

简单地生活

简单地生活,一直是我追求而不能得到的。我只想安安静静地躲在一个角落里,看着这个大千世界的变化,不为生活烦恼,不为金钱所困。而这不过是奢想,我知道,只要我还活着一天,我这个愿望就永远达不到。

网络上我可以,否则它还有什么意义。所以我尽可以按照自己的意愿行事,做喜欢的事情,做简单快乐的事情。遇到不喜欢的我会闭嘴,遇到恶心的我会很快忘记,遇到无聊的我会一闪而过。就这样,我在网上选择自己的生活。

所以,前些日子我删掉了我在微软的Spaces,因为它改版后变的非常难看,满屏的效果实在太滥。我把自己的QQ转给LiuZheng,没有用的东西我留着没有意义,给LiuZheng才会创造价值。我还有四个非常喜欢的域名:xiaoma.orgdiguo.netwangkaye.com , wangyuxuan.com ,太棒了,这足够了!

PS:1、三国志5大结局为什么还不被Google收录,百般不得其解。
2、看看我的Blog英文版,哈哈。请懂英文的对比一下,看看翻译的正确不,谢谢。

{ 6 } Comments

  1. Sparanoid | 09/12/06 at 22:18 | Permalink

    google 的翻译就是强,只要中文的语法没有过多的方言之类的非标准说法,google 基本可以保证翻译的页面上没有中文

  2. 剑心 | 09/13/06 at 12:19 | Permalink

    但是,我那的随笔啊,李白诗歌啊,翻译得一塌糊涂。。。

  3. Classicning | 09/13/06 at 17:23 | Permalink

    剑心 / 09132006, 12:19:

    但是,我那的随笔啊,李白诗歌啊,翻译得一塌糊涂。。。

    Google应该做一个库,遇到中国古典诗歌就放一张西方名画上去,也算是匹配了。。。
    ^_^

  4. 小马 | 09/13/06 at 21:21 | Permalink

    小C,你真是我的偶像啊,这么好的主意你都能想出来,我实在太崇拜你了。
    google应该给你发奖!

  5. big-melon | 09/16/06 at 12:34 | Permalink

    奇怪ing, 前天记得留言了的,怎么看不见?(我在小S那里留言,几次之后就Okay可以从SPAM里出来了...)

    我看了一篇翻译出来的英文,怎么说呢,感觉怪怪的,那句子,有些地方有些段章取义之感。但大体意思还是能明白的吧。

  6. 小马 | 09/16/06 at 21:27 | Permalink

    机器还是不能和人比啊,终结者怎么死的,呵呵。

Post a Comment

Your email is never published nor shared. Required fields are marked *